Between the Beat
Zwischen Asphalt und Bass entsteht ein Raum, den man nicht erklären kann.
Ein Ort, an dem Herkunft keine Rolle spielt und Stimmen aus verschiedenen Welten im gleichen Takt schlagen.
Der Song erzählt von Chaos, Erinnerung und dem Versuch, seinen eigenen Platz zwischen Vergangenheit und Veränderung zu finden.
Laut, ehrlich und ohne klare Linien – genau dort, wo Musik mehr verbindet als Worte es je könnten.
Kein Statement. Kein Lager.
Nur Bewegung.
Zwischen dem, was war –
und dem, was dich weiterträgt.
Strophe 1 – German
Zu viele Nächte im Neonlicht
Bier auf dem Boden, zerbrochenes Gesicht
der Rauch hing tief, die Luft war schwer
und jeder wusste, gleich knallt’s hier
Vor-Refrain – Danish
Det var mig, jeg skjuler det ikke
men jeg bærer det nu på en anden måde
jeg løber ikke længere væk
men rytmen kalder stadig på mig
Refrain – English
Between the pavement and the beat
we find the things they never see
when the world forgets our name
we’re louder than their game
Between the chaos and the light
we keep running through the night
even if we fall apart
we won’t stop, we won’t stop
Strophe 2 – Russian
Чернила глубоко под кожей
каждая линия помнит всё
без гордости, без стыда
просто прошлое, что со мной
Я больше не делю мир на два
нет "мы против них" как тогда
слишком много сломано зря
теперь я делаю шаг назад
Vor-Refrain – French
Je ne cours plus comme avant
mais le rythme reste présent
dans le bruit je me perds encore
même si je tiens plus fort
Refrain – Arabic
بين الرصيف والإيقاع
نجد ما لا يراه أحد
حين ينسى العالم وجودنا
نكون أعلى من صوته
بين الفوضى والنور
يسقط الشك من وجوهنا
ولا نتوقف الآن
حتى لو انهار كل شيء
Überleitung – Mandarin
她已经在床上安静入睡
呼吸轻轻,世界很慢
我站在门外停了一会
不知道该往哪里走
没有口号,没有过去
只有现在在拉住我
如果一切开始崩塌
这声音还在我心里
Letzter Refrain – German
Zwischen Ruhe und Rückfall steh ich hier
ein Teil bleibt, ein Teil geht mit mir
ich hab mich geändert, doch nicht ganz
der alte Takt zieht mich wieder in den Tanz
doch ich dreh mich um und geh zurück
zu dem, was jetzt mein Leben ist
Manchmal zerbrechen die Dinge, die wir am meisten mögen. Nicht aus Bosheit – sondern einfach, weil sie aus Glas sind.
„Meine Bong aus Glas (Klirr Klirr Herz)“ ist ein Lied über diese seltsame Form von Liebe zu etwas Zerbrechlichem. Man pflegt es, repariert es, klebt die Risse – und hofft jedes Mal, dass es diesmal hält.
Doch irgendwann kommt wieder dieses Geräusch: Klirr.
Ein kleines Lied über Rauch, Glas und die Tragikomödie, sich immer wieder in etwas zu verlieben, das schon beim nächsten Moment auseinanderfallen kann.
Strophe 1
Ich polier' dich jeden Morgen
Mit Liebe und mit Glanz
Du strahlst wie ein Juwel
In meinem kleinen Tanz
Refrain
Oh meine Bong
Mein Herz
Mein Ding
Mit jedem Zug ein neues Schwingen
Doch brichst du immer
Du machst mich krank
Mein Herz zerbricht
Du Bong aus Glas
Klirr klang
Strophe 2
Nur das Beste kommt in dich rein
Kein Dreck
Kein Mist
Nur Sonnenschein
Ich stopf' dich voll mit grüner Pracht
Und du schenkst mir die schönste Nacht
Vor-Refrain
Doch dann – ein Riss
Ein Knall
Du liegst am Boden
Wie ein Fall
Refrain
Oh meine Bong
Mein Herz
Mein Ding
Mit jedem Zug ein neues Schwingen
Doch brichst du immer
Du machst mich krank
Mein Herz zerbricht
Du Bong aus Glas
Klirr klang
Überleitung
Warum
Warum tust du mir das an
Ich lieb' dich doch so sehr
Verdammt
Ich kleb' dich
Flick' dich
Stück für Stück
Doch du zerfällst
Nimmst mein Glück